Returns & Refunds

  • Customer in USA
  • Customer in UK
  • Kunde in Deutschland
  • Client en France
  • Cliente en España
  • Cliente in Italia
  • 日本で購入のお客様

If you are unsatisfied with your purchase from LEOMO for any reason, you have 30 days from the date of purchase to request a full refund. Returned merchandise must be in its original condition with its original packaging and all original accessories.

Please submit a return request to get a return material authorization (RMA) number before returning any merchandise. Once you have an RMA number, send us your return with the RMA number marked clearly on the outside of the box. Shipping fees for returns will be covered by the customer.

Send returns to:

LEOMO, Inc. – RMA Number: (insert your RMA number here)

C/O Expeditors International
3593 Windsor Drive
Aurora, CO 80011

 

If you are unsatisfied with your purchase from LEOMO for any reason, you have 30 days from the date of purchase to request a full refund. Returned merchandise must be in its original condition with its original packaging and all original accessories.

Please submit a return request to get a return material authorization (RMA) number before returning any merchandise. Once you have an RMA number, securely pack the device and return the package and include the top label inside the box and the bottom label on the outside of the box for shipping. Shipping fees for returns will be covered by the customer.

Rücksendungen, Ersatzlieferungen und Rückerstattungen

Wenn Sie aus irgendeinem Grund mit Ihrem Kauf bei LEOMO nicht zufrieden sein sollten, haben Sie ab dem Kaufdatum 30 Tage Zeit, um eine volle Rückerstattung zu verlangen. Zurückgegebene Ware muss sich im Originalzustand in der Originalverpackung befinden und das gesamte Originalzubehör umfassen.

Bitte beantragen Sie eine Rückerstattung, um eine RMA-Nummer (Rücksendenummer) zu erhalten, bevor Sie eine Ware zurücksenden. Nachdem Ihnen eine RMA-Nummer zugeteilt wurde, verpacken Sie das Gerät bitte transportsicher und senden Sie das Paket zurück, wobei das obere Etikett im, und das untere Etikett außen auf dem Versandkarton anzubringen ist. Die Versandgebühren sind vom Kunden zu tragen.

Retours, échanges et remboursements

Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait de votre achat chez LEOMO, vous avez 30 jours à partir de la date d’achat pour demander un remboursement complet. La marchandise retournée doit être dans son état d’origine avec son emballage et tous ses accessoires d’origine.

Veuillez soumettre une demande de retour pour obtenir un numéro d’autorisation de retour d’article (RMA) avant de retourner toute marchandise. Une fois que vous avez un numéro RMA, emballez minutieusement l'appareil et retournez le colis en incluant l'étiquette supérieure à l'intérieur de la boîte et l'étiquette inférieure à l'extérieur de cette même boîte dans le cadre de l'envoi. Les frais d'expédition pour les retours seront pris en charge par le client.

Devoluciones, reemplazos y reembolsos

Si no está satisfecho con su compra en LEOMO por algún motivo, tiene 30 días a partir de la fecha de compra para solicitar un reembolso completo. La mercancía devuelta debe estar en su estado original con su embalaje original y todos los accesorios originales.

Envíe una solicitud de devolución para obtener un número de autorización de devolución de material (RMA, por sus siglas en inglés) antes de devolver cualquier mercancía. Una vez que tenga un número de RMA, empaquete el dispositivo de forma segura y devuelva el paquete incluyendo la etiqueta superior dentro de la caja y la etiqueta inferior en el exterior de la caja para su envío. Los gastos de envío en las devoluciones correrán a cargo del cliente.

Resi, sostituzioni e rimborsi

Se per qualsiasi motivo non sei soddisfatto del tuo acquisto da LEOMO, hai 30 giorni dalla data di acquisto per richiedere un rimborso completo. La merce restituita deve essere nella sua condizione originale con il suo imballaggio originale e tutti gli accessori originali.

Si prega di inviare una richiesta di restituzione per ottenere un “return material authorization (RMA) number” prima di restituire qualsiasi merce. Dopo che hai un numero RMA, imballa in maniera sicura il dispositivo e restituisci il pacco includendo l’etichetta superiore all’interno della confezione e l’etichetta inferiore al di fuori del pacco per la spedizione. Le spese di spedizione per la restituzione saranno a carico del cliente.

返品(交換)及び返金

LEOMO, Inc.から購入した商品 の返品・交換は、原則としてお客様都合による返品・交換は、未開封・未使用であり、商品到着後8日以内に限り承ります。初期不良による返品・交換は、原則として商品到着後30日以内に限り承ります。 返品する場合は、送付時のパッケージに同梱しているすべてのアクセサリと共に、元の状態にして以下の送付先に送付してください。

商品を返品する前に、LEOMOカスタマーサポートあてに、返品確認( RMA )番号を取得するための返品依頼をしてください。 RMA 番号を取得後、箱の外側に RMA 番号を明記の上、返送品をお送りください。 返品にかかる送料は、お客様の負担となります。

LEOMOカスタマーサポート

support@leomo.io

送付先

LEOMOカスタマーサポート

〒 106-0031 東京都港区西麻布 1 丁目 10-8